myDalat's Blog

Dat Allis Laetitum Allis Temperriem


Bình luận về bài viết này

Love does not begin…

Love does not begin...

Love does not begin and end the way we seem to think it does. Love is a battle, love is a war; love is a growing up.

Yêu không bắt đầu và kết thúc theo cách mà bạn suy nghĩ. Yêu là một trận đánh, yêu là chiến tranh, yêu là trưởng thành.
—James Baldwin


Bình luận về bài viết này

Câu chuyện ngụ ngôn của thiếu và đủ

Hắn thiếu một cái góc, và hắn rất buồn vì điều đó

Hắn bắt đầu đi tìm góc còn thiếu của mình

Hắn đi về phía trước, hát mấy câu hát thế này:
“Ô, ta đi tìm một góc bị thất lạc
Ta đi tìm một góc bị thất lạc
Ahaha, lên đường nào, đi tìm góc bị thất lạc…”

Có lúc, hắn phải chịu cái nắng thiêu đốt của mặt trời

Tiếp đó là trận mưa lạnh

Có lúc bị tuyết làm cho lạnh cóng
Nhưng sau đó mặt trời lại hiện ra sưởi ấm hắn

Có lẽ vì hắn thiếu một góc nên không lăn nhanh được.
Đôi lúc, hắn dừng lại nói chuyện với bác giun

Hoặc hít hà hương thơm của hoa

Cũng có lúc hắn lăn nhanh, vượt qua cả bọ cánh cứng

Cũng có lúc để bọ cánh cứng vượt qua

Khi vui, chính là những lúc thế này đây…

Hắn tiếp tục đi, vượt qua cả biển lớn
“Ôi, ta đi tìm một góc bị thất lạc,
Đi qua cả chân trời góc bể,
Hành trình vạn lý không sợ xa xôi,
Ta đi tìm một góc bị thất lạc”

Vượt qua cả ao sâu, rừng rậm

Trèo đèo…

Trượt dốc…

Cho đến một ngày, xem này:
“Ta đã tìm thấy một góc bị thất lạc rồi” Hắn reo lên.

“Ta đã tìm thấy góc bị thất lạc,
Hành trình vạn lý không sợ xa xôi,
Ta tìm thấy rồi…”

“Chờ chút đã” Cái góc nhỏ nói. “Đừng có hát gì đường xá xa xôi…”

“Tôi không phải là cái góc bị thất lạc của anh
Tôi không phải là cái góc của ai cả
Tôi là góc của riêng tôi
Cho dù là góc bị thất lạc của ai đó đi chăng nữa
Tin chắc tôi không phải là của anh”

“Ồ” Hắn buồn phiền nói.
“Xin lỗi đã làm phiền”
Hắn lại tiếp tục lên đường

Hắn tìm thấy một góc khác

Nhưng lại nhỏ quá

Còn cái góc này thì lại lớn quá

Cái góc này lại quá nhọn

Cái góc này lại quá vuông vắn

Có một lần, hắn tìm thấy một góc thiếu vừa xinh… Nhưng hắn giữ không chặt

Cái góc khuyết rơi mất

Lần khác, hắn tóm chặt quá

khiến nó vỡ vụn

Hắn lại tiếp tục lên đường

Và gặp phải không ít hiểm nguy

Rơi xuống vực

Đụng đầu vào tường đá

Sau đó, một ngày kia
Hắn lại gặp được một cái góc khác có vẻ rất hợp

“Halo” Hắn chào.
“Halo” Cái góc kia chào
“Cậu là góc bị thất lạc của ai phải không ?”
“Không”
“Thế thì cậu chỉ là góc của cậu thôi à ?”
“Tôi có thể là góc bị thất lạc của ai đó, và cũng có là một góc của riêng tôi.”
“Cậu không muốn làm một góc của tôi, có đúng không ?”
“Không hẳn là như thế.”
“Có lẽ chúng ta không thật hợp nhau lắm…”
“Đừng nói vậy…”

“Thế nào ?”
“Cảm giác rất tuyệt”

“Rất hợp”
“Hợp quá đi mất”
“Phù ! Rốt cuộc cũng tìm thấy ! Tìm thấy rồi”

Hắn lăn về phía trước
Vì không khuyết góc nào nên hắn càng lăn càng nhanh
Từ trước tới giờ, chưa bao giờ lăn nhanh như thế
Nhanh đến mức không dừng lại được
Cũng không thể nói chuyện với bác giun được

Cũng không thể thưởng thức hương thơm của hoa

Bươm bướm cũng không ghé chân đậu lên mình hắn

Mà hắn cũng không thể hát bài hát vui vẻ của hắn nữa
Hắn cố hát:
“Ta đã tìm được một góc thất lạc của ta…”

Nhưng chỉ ra thế này:
“Ô ! khao khao khơ khớ y khao,
Khao khao khơ khớ y khao,
Khản khẩy khủ khẩn khu kha khẻo khảo khảo…”

Ôi trời, hắn chẳng thiếu thốn gì
Mà sao không hát được nữa thế này

“Mình hiểu rồi” Hắn nghĩ.
“Có nguyên do cả đây” Và hắn ngừng lại.

Nhẹ nhàng thả góc thiếu kia ra

Rồi ung dung đi tiếp

Hắn vừa đi, vừa khe khẽ hát

“Ô, ta đi tìm một góc bị thất lạc
Ta đi tìm một góc bị thất lạc
Ahaha, lên đường thôi
Ta đi tìm một góc bị thất lạc”

——————–
Không có con đường dẫn đến hạnh phúc. Hạnh phúc chính là con đường.
THERE IS NO WAY TO HAPPINESS. HAPPINESS IS THE WAY.

Đây là một bài đã có từ rất lâu mà mình rất thích – hình như có nguồn gốc từ TQ. Năm 2006 mình đăng bài này trên host cũ, đến bây giờ lục lại mới server back-up mới thấy.


Bình luận về bài viết này

We have no right to ask…

We have no right to ask...

We have no right to ask when sorrow comes, “Why did this happen to me?, unless we ask the same question for every moment of happiness that comes our way.

Chúng ta không có quyền hỏi nỗi buồn, “vì sao lại đến với tôi?” trừ khi chúng ta cũng hỏi hạnh phúc như thế.
— Unknown source


Bình luận về bài viết này

The way to find out if you love…

The way to find out if you love…
The way to find out if you love someone or not, is by talking to them. The more you talk to them the more you either hate them or love them.
Phương cách để biết bạn có yêu một người hay không là hãy nói chuyện với người ấy. Càng nói chuyện bạn sẽ càng biết rõ bạn ghét hay yêu người ấy.
— Brad Breitenstein